jueves, 18 de febrero de 2010

Delerium feat. Sarah McLachlan - Silence (Niels Van Gogh vs. Thomas Gold Remix)

Hoy traigo algo para todos aquellos que me dicen que el Dance no tiene letra y que es vacío y sin sentido. Uno de los hit dances mas escuchados del verano pasado y uno de los mejores temas que he escuchado en mi vida. Con un ritmo y letra espectacular les dejo la traducción de Silence, tema de la banda Delerium en la voz de Sarah McLachlan, dedicado a todos los ignorantes cumbieros/reggaetoneros que no tienen suficiente opend mind para entender el dance. Disfrutenlo.

De quién: Delerium, una banda canadiense algo gótica que raras veces ha hecho canciones con ritmo electronico, pop o new age (si buscan el tema original se van a sorprender).
En dónde: Este remix en particular se puede encontrar en cualquier compilado dance de 2008/2009, sino en su single Silence.
En qué momento: Si bien es dance, tiene letra, puede dedicarse. Pero su letra es intrincada (como me gustan las de este tipo!!!), si bien es muy buena no queda claro el mensaje.
Frase destacada: "Heaven holds a sense of wonder and I wanted to believe that I'd get caught up when the rage in me subsides." ("El cielo me permite dudar, y yo quería creer que me quedaría atrapada cuando la rabia dentro de mí se calmase.")
Silence/Silencio

Give me release
Suéltame
Witness me
Atestíguame
I am outside
Estoy fuera
Give me peace
Dame paz

Heaven holds a sense of wonder
El cielo me permite dudar
And I wanted to believe
Y yo quería creer
That I'd get caught up
Que me quedaría atrapada
When the rage in me subsides
Cuando la rabia dentro de mi se calmase

In this white wave
En esta ola blanca
I am sinking
Me estoy hundiendo
In this silence
En este silencio
In this white wave
En esta ola blanca
In this silence
En este silencio
I believe
Es en lo que creo
I have seen you
Te he visto
In this white wave
En esta ola blanca
You are silent
Y estabas callado
You are breathing
Pero respirabas
In this white wave
Dentro de esa ola blanca
I am free
Ya me siento libre

Passion chokes the flower
La pasión estrangula a la flor
Till she cries no more
Hasta que deja de gritar
Possesing all the beauty
Quedándose con toda su belleza
Hungry still for more
Quedándose hambrienta de aún más

Heaven holds a sense of wonder
El cielo me permite dudar
And I wanted to believe
Y yo quería creer
That I'd get caught up
Que me quedaría atrapada
When the rage in me subsides
Cuando la rabia dentro de mi se calmase

In this white wave
En esta ola blanca
I am sinking
Me estoy hundiendo
In this silence
En este silencio
In this white wave
En esta ola blanca
In this silence
En este silencio
I believe
Es en lo que creo
I have seen you
Te he visto
In this white wave
En esta ola blanca
You are silent
Y estabas callado
You are breathing
Pero respirabas
In this white wave
Dentro de esa ola blanca
I am free
Ya me siento libre

Passion chokes the flower
La pasión estrangula a la flor
Till she cries no more
Hasta que deja de gritar
Possesing all the beauty
Quedándose con toda su belleza
Hungry still for more
Quedándose hambrienta de aún más

Heaven holds a sense of wonder
El cielo me permite dudar
And I wanted to believe
Y yo quería creer
That I'd get caught up
Que me quedaría atrapada
When the rage in me subsides
Cuando la rabia dentro de mi se calmase



Me encanto!!! Dónde esta???: http://www.mediafire.com/?qqjmc3mnd1w

miércoles, 10 de febrero de 2010

Aqua - Aquarium (1997)


Inauguramos esta sección con un disco algo viejito. El primer Cd de Aqua, Aquarium. A pedido de un gran amigo dejo este disco que, si abre mi seccion Derrapando es porque en Argentina al poner un tema de Aqua nos dicen "Que es eso???!!!" "Noo!!!". Si bien Barbie Girl fue un éxito en su tiempo hoy ya quedó como algo bizarro para el recuerdo del fin de siglo.

1. Happy Boys & Girls
2. My Oh My
3. Barbie Girl
4. Good Morning Sunshine
5. Doctor Jones
6. Heat Of The Night
7. Be a Man
8. Lollipop (Candyman)
9. Roses Are Red
10. Turn Back Time
11. Calling You


Lo mejor del disco: Sin dudas un tema que la rompió en su tiempo fue Barbie Girl y su bizarro video.

lunes, 1 de febrero de 2010

R.E.M. - Losing My Religion (1991)

Abrimos Febrero con otro tema que me gusta mucho, de hecho el único tema que me gusta de R.E.M., Losing My Religion.

De quien: R.E.M.
En dónde: Out Of Time de 1991
En qué momento: La verdad es una letra demasiado rebuscada, creo que es mas para reflexionar que para dedicar.
Frase destacada: "Life is bigger. It's bigger than you and you are not me." ("La vida es más grande. Más grande que tú, y tú no eres yo.")

Losing My religion/Perdiendo Mi Religión

Life is bigger
La vida es más grande.
It’s bigger than you
Es más grande que tú
And you are not me
Y tú no eres yo
The lengths that I will go to
Las distancias a las que iré
The distance in your eyes
La distancia en tus ojos
Oh no I’ve said too much
Oh, no, he dicho demasiado
I set it up
Lo levanto

That’s me in the corner
Ese soy yo en el rincón
That’s me in the spotlight
Ese soy yo en el centro de atención
Losing my religion
Perdiendo mi religión
Trying to keep up with you
Intentando mantener contacto contigo
And I don’t know if I can do it
Y no sé si puedo lograrlo
Oh no I’ve said too much
Oh, no, he dicho demasiado
I haven’t said enough
No he dicho lo suficiente
I thought that I heard you laughing
Creí escucharte reír
I thought that I heard you sing
Creí escucharte cantar
I think I thought I saw you try
Creo que creí verte intentar

Every whisper
Cada susurro
Of every waking hour I’m
De cada hora en vela
Choosing my confessions
Elijo mis confesiones
Trying to keep an eye on you
Intentando no quitarte la vista de encima
Like a hurt lost and blinded fool
Como un tonto herido, perdido y ciego
Oh no I’ve said too much
Oh, no, he dicho demasiado
I set it up
Lo levanto

Consider this
Considera esto
The hint of the century
El consejo del siglo
Consider this
Considera esto
The slip that brought me
El desliz que me hizo
To my knees failed
Arrodillar, decepcionado
What if all these fantasies
Y si todas estas fantasías
Come flailing around
Se van cayendo
Now I’ve said too much
Ahora he dicho demasiado
I thought that I heard you laughing
Creí escucharte reír
I thought that I heard you sing
Creí escucharte cantar
I think I thought I saw you try
Creo que creí verte intentar

But that was just a dream
Pero eso fue sólo un sueño
That was just a dream.
Eso fue sólo un sueño.

Me encanto!!! Donde está???: http://www.mediafire.com/?lzyy5wmqmbn